• White Facebook Icon
  • White YouTube Icon

© 2019 HAKOBIYA All Rights Reserved

-HAKOBIYA®利用規約-

-HAKOBIYA ® Điều khoản dịch vụ-

[Dành cho người dùng HAKOBIYA HAKOBIYA – Điều khoản sử dụng-]

Các Điều khoản sử dụng này (sau đây gọi là Điều khoản của điều khoản) là các điều khoản và điều kiện để sử dụng các dịch vụ khác nhau do Công ty cung cấp trong dịch vụ Internet. HAKOBIYA, được điều hành bởi PicUApp Co., Ltd. (sau đây gọi là Công ty của Liên minh). Nó quy định.

Định nghĩa chương 1

Điều 1.1 (Định nghĩa)

Trong thỏa thuận này, các điều khoản sau đây sẽ có các ý nghĩa sau trừ khi được quy định khác và trừ khi có yêu cầu khác theo ngữ cảnh.

Dịch vụ của Dịch vụ trực tuyến có nghĩa là các dịch vụ khác nhau được cung cấp bởi dịch vụ Internet.

Người dùng có nghĩa là người đồng ý với các điều khoản và điều kiện và sử dụng Dịch vụ.

Thông tin cá nhân của Nhật Bản có nghĩa là Thông tin cá nhân của người Hồi giáo theo định nghĩa của Đạo luật bảo vệ thông tin cá nhân và tên, mã bưu chính, địa chỉ, ngày sinh, nghề nghiệp, số điện thoại, thông tin tài khoản được nhập bởi người dùng (địa chỉ email, (Bao gồm mật khẩu), thông tin tài khoản PayPal, lịch sử sử dụng, v.v. và thông tin có thể xác định một cá nhân cụ thể (bao gồm thông tin có thể dễ dàng so sánh với thông tin khác, từ đó xác định một cá nhân cụ thể) ).

Nội dung của Nhật Bản có nghĩa là thông tin được đăng hoặc tuyên bố bởi Công ty hoặc người dùng trên Dịch vụ.

Phí sử dụng của Nhật Bản có nghĩa là phí (bất kể phí sử dụng, phí hoặc tên khác) mà chúng tôi thu thập từ người dùng liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này.

PayPal PayPal có nghĩa là một dịch vụ thanh toán trực tuyến được cung cấp bởi PayPal Pte. Ltd.

Yêu cầu người dùng có nghĩa là người dùng sử dụng dịch vụ này để yêu cầu mua hàng hóa như một giao dịch quốc tế và ký gửi vận chuyển hàng hóa.

Travel Travel có nghĩa là người dùng mua và vận chuyển hàng hóa theo yêu cầu của khách hàng khi đi du lịch nước ngoài.

Dịch vụ ký gửi hàng hóa có nghĩa là mua hàng hóa mà khách hàng yêu cầu thông qua dịch vụ này và khách du lịch đã chấp nhận và công việc vận chuyển hàng hóa của hàng hóa.

Tiền thù lao của hàng hóa, vv. Nói đến tổng giá mua sản phẩm của hàng hóa do khách hàng yêu cầu và mức thù lao do khách hàng đặt ra khi xem xét yêu cầu này.
Ký quỹ ký quỹ có nghĩa là nếu khách du lịch chấp nhận yêu cầu của khách hàng, khách hàng sẽ gửi tiền hoa hồng được trả cho khách du lịch với Công ty. Sau khi xác nhận rằng đã có báo cáo về việc hoàn thành doanh nghiệp ký gửi này, hệ thống thanh toán trả phí ký gửi này cho khách du lịch.

Khoản 1.2 (áp dụng)

Các định nghĩa trong bài viết trước sẽ được áp dụng cho Chính sách quyền riêng tư, v.v. ngoài các Điều khoản này, trừ khi được định nghĩa khác và được hiểu khác nhau trong ngữ cảnh.

Chương 2 Nội dung của Dịch vụ và Vai trò của Công ty

Điều 2.1 (Nội dung dịch vụ và vai trò của Công ty)

Dịch vụ này cung cấp nhiều thông tin và chức năng khác nhau liên quan đến giao dịch nhằm tạo cơ hội giao dịch giữa khách hàng và khách du lịch (sau đây gọi là Giao dịch Giao dịch).

Tất cả các giao dịch giữa những người dùng thực hiện sử dụng dịch vụ này đều có rủi ro riêng của người dùng và Công ty không được ủy thác việc mua hàng hóa hoặc vận chuyển.

Trừ khi có quy định khác trong các Điều khoản này, Công ty sẽ không liên quan đến việc hủy, hủy, trả lại, hoàn tiền, bảo lãnh hoặc bất kỳ giao dịch nào khác thực hiện giao dịch này và bất kỳ ai có ý định thực hiện giao dịch này Nó không có nghĩa là một chiến thắng.

Chương 3 Đồng ý với các Điều khoản và Thay đổi đối với Điều khoản

Điều 3.1 (Thỏa thuận và áp dụng các điều khoản)

Mục đích của thỏa thuận này là xác định các điều kiện liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này giữa người dùng và Công ty và áp dụng cho tất cả các mối quan hệ liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ giữa người dùng và Công ty.

Người dùng phải đồng ý với các điều khoản này và sử dụng dịch vụ này theo các điều khoản của các điều khoản này.

Bằng cách sử dụng dịch vụ này, người dùng được coi là đã đồng ý với các điều khoản này.

Điều 3.2 (Thay đổi các Điều khoản này)

Công ty có thể thay đổi nội dung của Thỏa thuận này theo thời gian bằng cách đăng nó tại các địa điểm thích hợp trong trang web hoặc ứng dụng do Công ty vận hành.

Nếu người dùng sử dụng dịch vụ này sau khi thay đổi thỏa thuận này hoặc không thực hiện thủ tục rút tiền trong khoảng thời gian do Công ty chỉ định, người dùng sẽ được coi là đã đồng ý thay đổi thỏa thuận này.
Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người dùng do sửa đổi hoặc thay đổi các Điều khoản này, trừ trường hợp Công ty cố ý hoặc sơ suất thô.

Chương 4 Đăng ký người dùng

Điều 4.1 (Đăng ký)

Đăng ký người dùng cho dịch vụ này phải được thực hiện bởi người sử dụng dịch vụ này. Ngoài ra, hãy chắc chắn nhập thông tin chính xác khi đăng ký như một người dùng.

Điều 4.2 (Cấm đăng ký nhiều lần)

Người dùng và những người có ý định đăng ký (sau đây gọi chung là người dùng trên mạng) không thể đăng ký nhiều lần.

Điều 4.3 (từ chối đăng ký)

Công ty sẽ không thể phê duyệt đăng ký người dùng nếu người cố gắng đăng ký người dùng thuộc bất kỳ mục nào sau đây.

Nếu công ty đã bị đình chỉ sử dụng do vi phạm thỏa thuận này trong quá khứ

Nếu chi tiết đăng ký chứa thông tin không chính xác hoặc sai

Trong trường hợp Công ty tiến hành một hành động can thiệp vào hoạt động của Công ty, việc cung cấp dịch vụ hoặc sử dụng người dùng khác hoặc Công ty cho rằng có nguy cơ có thể dựa vào

Xã hội đen, xã hội đen, những người không phải là xã hội đen dưới năm năm, thành viên băng đảng, công ty liên quan đến xã hội đen, bác sĩ đa khoa, phong trào xã hội, vv , Hoặc được gọi chung là các băng đảng xã hội đen, v.v.), hoặc một số mối quan hệ nhất định với các băng đảng xã hội đen (như cung cấp tiền hoặc cung cấp sự tiện lợi cho các băng đảng xã hội, v.v.) Những người đã được công nhận là sử dụng các thành viên băng đảng một cách không công bằng, và những người được công nhận là có mối quan hệ bị cáo buộc xã hội với các thành viên băng đảng khác (sau đây gọi chung là gọi là chống đối xã hội) Khi nó bật ra rằng đó là “sức mạnh” “)

Các trường hợp khác mà Công ty xác định rằng nó không phù hợp dựa trên lý do hợp lý

Điều 4.4 (Cam kết của người dùng)


Người dùng, v.v. sẽ không thuộc bất kỳ lực lượng chống xã hội nào, sẽ không thuộc bất kỳ lực lượng chống xã hội nào trong tương lai và sẽ sử dụng các yêu cầu bạo lực, hợp pháp Các hành vi đòi hỏi không công bằng vượt quá trách nhiệm pháp lý, các hành vi đe dọa hành vi hoặc thực hiện bạo lực liên quan đến các giao dịch, hành vi truyền bá tin đồn, làm tổn hại danh tiếng của chúng tôi bằng cách sử dụng giả mạo hoặc can thiệp vào doanh nghiệp của chúng tôi hoặc các hành vi tương đương khác Để cam kết không.

Điều 4.5 (thay đổi nội dung đăng ký)

Người dùng phải thay đổi nội dung đăng ký ngay lập tức nếu có thay đổi và chịu trách nhiệm quản lý và sửa nội dung đăng ký để thông tin chính xác của họ luôn được đăng ký. .

Trong trường hợp không thể thay đổi nội dung đã đăng ký, nếu người dùng không thực hiện bất kỳ thay đổi nào, Công ty sẽ có thể xử lý nội dung đã đăng ký là không thay đổi.

Ngay cả khi thay đổi thông tin đăng ký được thông báo, các giao dịch và các thủ tục khác nhau được thực hiện trước khi đăng ký thay đổi có thể phụ thuộc vào thông tin trước khi thay đổi.

Điều 4.6 (miễn trừ của chúng tôi)

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào do người dùng thay đổi đăng ký người dùng hoặc nội dung đã đăng ký hoặc Công ty không chấp thuận đăng ký người dùng.

Quản lý thông tin tài khoản Chương 5

Điều 5.1 (Quản lý thông tin tài khoản)

Người dùng phải chịu trách nhiệm quản lý địa chỉ email đã nhập, mật khẩu và các thông tin khác (sau đây gọi là thông tin tài khoản của Cameron).

Người dùng không thể sử dụng thông tin tài khoản của bên thứ ba hoặc xử lý thông tin đó bất kể nó được chuyển nhượng, giao dịch, cầm cố, cho mượn, thuê hay cho thuê.

Điều 5.2 (Sử dụng trái phép thông tin tài khoản)

]

Người dùng phải chịu trách nhiệm cho mọi thiệt hại do rò rỉ thông tin, lạm dụng, sử dụng bởi bên thứ ba, truy cập trái phép, v.v. do người dùng không quản lý đủ thông tin tài khoản, Công ty không chịu trách nhiệm.

Nếu thiệt hại gây ra cho chúng tôi do sử dụng trái phép thông tin tài khoản, người dùng sẽ bồi thường thiệt hại.

Điều 5.3 (Rò rỉ thông tin tài khoản)


Nếu thông tin tài khoản bị rò rỉ cho bên thứ ba hoặc nếu có rủi ro, người dùng sẽ liên hệ với chúng tôi ngay lập tức. Vào thời điểm đó, nếu có chỉ dẫn từ công ty chúng tôi, nó sẽ được tuân theo.

Chương 6 Hủy đăng ký người dùng

Điều 6.1 (Hủy đăng ký người dùng, đình chỉ sử dụng, v.v.)

Nếu người dùng rơi vào bất kỳ mục nào sau đây hoặc nếu Công ty xác định rằng đây là trường hợp vì lý do hợp lý, Công ty sẽ hủy đăng ký người dùng, tất cả hoặc một trong các Dịch vụ mà không cần thông báo trước. Có thể từ chối quyền truy cập vào bộ phận, ngừng sử dụng hoặc xóa tất cả hoặc một phần nội dung và thông tin liên quan đến người dùng. Công ty sẽ không có nghĩa vụ giải thích lý do cho người dùng khi thực hiện các biện pháp đó.

Vi phạm pháp luật hoặc thỏa thuận này

Trong trường hợp gian lận

Khi Công ty xác định rằng thông tin đã đăng ký là thông tin sai lệch

Khi chúng tôi không làm theo các thủ tục cần thiết cho thỏa thuận này hoặc liên hệ với chúng tôi

Nếu thông tin đăng ký được nhân đôi với đăng ký hiện có

Khi rõ ràng số điện thoại di động hoặc địa chỉ email đã đăng ký đã bị ngắt kết nối

Nếu bạn làm phiền người dùng hoặc bên thứ ba không đúng cách

Nếu bất kỳ lý do nào trong Điều 4.3 được áp dụng

Người dùng tự hành động hoặc bên thứ ba để phổ biến các yêu cầu bạo lực, yêu cầu vô lý ngoài trách nhiệm pháp lý, hành vi sử dụng hành vi đe dọa hoặc bạo lực hoặc danh tiếng và sử dụng các biện pháp hoặc quyền lực sai Nếu bạn sử dụng nó để làm hỏng tín dụng của bạn hoặc can thiệp vào doanh nghiệp của bạn

Các trường hợp khác mà Công ty cho là không phù hợp với người dùng

Công ty sẽ có thể thực hiện xác minh danh tính mà Công ty thấy cần thiết để xác nhận rằng người dùng không thuộc bất kỳ mục nào của đoạn trước và tất cả hoặc một trong các Dịch vụ cho đến khi hoàn tất xác minh danh tính. Các biện pháp như từ chối truy cập vào bộ phận, đình chỉ sử dụng, vv có thể được thực hiện.

Điều 6.2 (Cấm sử dụng dịch vụ, v.v.)

Công ty sẽ có thể cấm sử dụng và truy cập các dịch vụ do Công ty cung cấp trong tương lai cho những người dùng đã thực hiện các biện pháp được mô tả trong Đoạn 1 của bài viết trước.

Điều 6.3 (miễn trừ của chúng tôi)


Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người dùng bằng các biện pháp được mô tả trong Điều 6.1 (1).

Chương 7 Rút tiền của người dùng

Điều 7.1 (Thủ tục từ chức)

Người dùng có thể yêu cầu chúng tôi rút khỏi tư cách thành viên và có thể rút tiền sau khi làm thủ tục theo quy định của chúng tôi. Tuy nhiên, nếu có một giao dịch chưa được hoàn thành, nó không thể được rút lại và người dùng phải thực hiện một loạt các giao dịch suôn sẻ và không chậm trễ theo các Điều khoản này, sau đó đưa ra yêu cầu rút tiền từ Công ty. Không

Điều 7.2 (miễn trừ của chúng tôi)

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người dùng bằng các biện pháp được mô tả trong bài viết trước.

Chương 8 Xử lý thông tin cá nhân

Điều 8.1 (Chính sách bảo mật)

Chúng tôi xử lý thông tin cá nhân theo chính sách bảo mật bên cạnh thỏa thuận này.

Điều 8.2 (Đồng ý với chính sách bảo mật)

Trước khi sử dụng hoặc xem dịch vụ này, người dùng phải xác nhận chính sách quyền riêng tư trên dịch vụ này và đồng ý với nội dung trước khi sử dụng dịch vụ này.

Điều 8.3 (Sử dụng thông tin cá nhân của người dùng)

Người dùng chỉ có thể sử dụng thông tin cá nhân có được thông qua dịch vụ này trong phạm vi sử dụng dịch vụ này và không thể sử dụng thông tin này cho bất kỳ mục đích nào khác.

Chương 9 Sự đồng ý trước trong các giao dịch sử dụng dịch vụ này

Điều 9.1 (Các vấn đề về sự đồng ý trước của người dùng)

Người sử dụng, bài viết có thể được xử lý bằng cách sử dụng giao dịch này, sẽ thúc đẩy sự đồng ý được giới hạn ở những người đáp ứng tất cả các điều kiện sau đây.

Không cần phê duyệt nhập khẩu dựa trên Điều 14 của Lệnh kiểm soát thương mại nhập khẩu

Đó là tổng số tiền trị giá tính thuế của tất cả các mặt hàng được nhập khẩu ít hơn hoặc bằng 300.000 yên cho người yêu cầu trên cơ sở giao dịch này

Khi khách hàng yêu cầu mua và vận chuyển hàng hóa sử dụng dịch vụ này, có khả năng thuế có thể được áp dụng đối với hàng hóa được yêu cầu vận chuyển trong thủ tục hải quan (sau đây gọi là đối tượng Đá). Tôi chấp nhận trước rằng sẽ có một gánh nặng cho khách hàng đối với các nhiệm vụ và nhiệm vụ nhất định.
Khi một khách du lịch mang hàng hóa cho một khách hàng sử dụng dịch vụ này, cần phải mua và vận chuyển hàng hóa cho khách hàng để khai báo với hải quan và Nếu thuế xảy ra, trước để chấp nhận sự thật rằng có một trường hợp trong đó khách du lịch trên danh nghĩa của người yêu cầu phải nộp nó.

Chương 10 Trách nhiệm của các bên trong giao dịch sử dụng dịch vụ

Hay nói, là một tài tài của, qua, qua, qua một khác, qua giữ, qua, qua một tài khác, qua, khác qua, qua, khi khác mới mới đăng,, mới mới đăng, mới đăng, mới đăng, mới đăng, mới cam mới, mới đăng, mới đăng, mới đăng ký đăng cam

Điều 10.1 (Phí sử dụng cho dịch vụ này)

Trong dịch vụ này, nếu khách du lịch hoàn thành công việc yêu cầu và khách hàng nhận được thông báo xác nhận từ khách hàng về việc hoàn thành công việc yêu cầu, khách hàng và khách du lịch sẽ Phí sử dụng hệ thống được tính toán dựa trên phương pháp tính toán sẽ được thanh toán. Phí sử dụng hệ thống bao gồm thuế tiêu thụ. ( Bấm vào đây để biết chi tiết phí )

Điều 10.2 (Xử lý khi hủy yêu cầu này)

Ngay cả khi khách hàng yêu cầu mua hàng hóa và ký gửi vận chuyển hàng hóa thông qua dịch vụ này, người dùng yêu cầu không được xác nhận và tuyển dụng cho yêu cầu Nếu thời hạn chưa hết hạn, yêu cầu có thể bị hủy mà không phải chịu phí hủy.

Sau khi yêu cầu mua hàng hóa thông qua dịch vụ này và ký gửi vận chuyển hàng hóa và xác nhận người dùng chấp nhận nó, nếu khách hàng muốn hủy yêu cầu, khách hàng sẽ Số tiền được tính dựa trên mức trên hoặc 3.000 yên, tùy theo mức nào cao hơn, sẽ được Công ty chịu như một khoản phí hủy.

[(Giá mua và phí đặt cho dịch vụ này) x 10%]

Bất kể các quy định của đoạn trước, không cần thiết phải trả phí hủy khi hủy yêu cầu đề xuất vi phạm Thỏa thuận này. Tuy nhiên, thông báo và bằng chứng cho thấy việc hủy bỏ đã được thực hiện với lý do đề xuất vi phạm Thỏa thuận này đã được đưa ra bởi khách hàng trong vòng một tuần kể từ khi nộp đơn xin hủy cho Công ty và bằng chứng trong khoảng thời gian đó sẽ được xác minh. Nếu không, bạn sẽ phải trả phí hủy.

Điều 10.3 (Phương thức thanh toán phí sử dụng)

Phí sử dụng cho dịch vụ này sẽ được thanh toán bằng PayPal.

Công ty có thể thay đổi phương thức thanh toán này cho Dịch vụ bất cứ lúc nào.
Người dùng thanh toán phí sử dụng tại thời điểm kết thúc giao dịch này từ khách hàng với khách du lịch cùng lúc với khách hàng thanh toán cho Công ty và người dùng thanh toán phí sử dụng trực tiếp từ phí mà khách hàng phải trả. Tôi đồng ý để khấu trừ.

PayPal sẽ được sử dụng làm phương thức thanh toán khi thanh toán, hoàn tiền, hoàn tiền, v.v. cho người dùng. Phí chuyển nhượng và các chi phí khác liên quan đến sử dụng hệ thống sẽ do người dùng chịu.

Chương 11 quyết định hoàn thành còng tay

Điều 11.1 (Thủ tục giải quyết)

Thủ tục giải quyết cho dịch vụ này sẽ tuân theo ký quỹ này, trừ khi Công ty quy định rõ các điều kiện thanh toán. Mục đích của ký quỹ này là hoạt động như một ủy quyền để thanh toán khoản bồi thường được ủy thác cho khách hàng của khách hàng và khách hàng sử dụng PayPal.

Liên quan đến việc giải quyết phí ký gửi, vv liên quan đến ký quỹ, Công ty và khách du lịch sẽ ký kết hợp đồng ký gửi lưu trữ, và Công ty và khách hàng sẽ ký kết hợp đồng ký gửi thanh toán. Phí ký gửi, vv sẽ được lưu trữ khi ủy thác và phí ký gửi sẽ được trả cho khách du lịch.

Hợp đồng ký gửi thanh toán giữa Công ty và khách hàng và hợp đồng ký gửi lưu trữ giữa Công ty và khách du lịch được quy định trong đoạn trước sẽ không được thể hiện riêng giữa các bên khi khách hàng chọn giải quyết trong dịch vụ này. Đương nhiên nó sẽ được thành lập.

Đối với khoản ký quỹ này, Công ty nhận thanh toán phí hoa hồng này, v.v. từ khách hàng dựa trên hợp đồng ký gửi thanh toán với khách hàng và từ khách hàng đến khách du lịch dựa trên hợp đồng ký gửi lưu trữ với khách du lịch Bạn chỉ có nghĩa vụ phải trả khoản bồi thường ủy thác được lưu trữ, v.v. và các nghĩa vụ khác phát sinh trực tiếp từ hợp đồng.

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm với bất kỳ khách du lịch hoặc khách hàng nào, ngoại trừ các nghĩa vụ được nêu trong đoạn trước, dù trực tiếp hay gián tiếp, liên quan đến hoạt động kinh doanh được ủy thác này.

Về ký quỹ, nghĩa vụ của khách hàng trong việc trả tiền bồi thường được ủy thác, v.v. sẽ bị hủy bỏ khi khách hàng trả tiền hoa hồng, vv cho Công ty, và sau đó hoa hồng được ủy thác, vv cho khách hàng của khách hàng được hoàn tất. bạn.

Điều 11.2 (Hủy bỏ ký quỹ này)


Nếu khoản thanh toán của khoản bồi thường được ủy thác không được xác nhận trong một thời gian dài do sự cố giữa những người dùng, v.v., nếu Ký quỹ không thể tiếp tục hoặc khó tiếp tục do sự cố hệ thống PayPal hoặc lý do khác, Dựa trên phán quyết theo quyết định của chúng tôi, Công ty có thể hủy Ký quỹ và hoàn trả khoản bồi thường đã ủy thác cho khách hàng.

Trong trường hợp Công ty hủy bỏ Ký quỹ theo quy định của đoạn trước, Công ty sẽ không thu phí sử dụng như được định nghĩa trong Chương 10 của Điều khoản.

Công ty không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào do người dùng phải chịu do việc ngừng ký quỹ theo quy định tại Khoản 1 của Điều này, cho dù trực tiếp hay gián tiếp.

Chương 12 Các mặt hàng bị cấm trong Dịch vụ này

Điều 12.1 (tùy thuộc vào các mặt hàng bị cấm)

Trong dịch vụ này, người dùng không được thực hiện các giao dịch nhắm mục tiêu vào bất kỳ mục nào sau đây.

Tiền mặt, séc, hóa đơn, chứng chỉ cổ phiếu và các chứng khoán khác

Thẻ tín dụng và các loại thẻ khác

Tiền gửi và sổ tiết kiệm cho các tổ chức tài chính và thẻ rút tiền gửi và tiết kiệm

Động vật sống và thực vật, động vật chết hoặc thú nhồi bông

Cơ thể con người hoặc một phần của cơ thể con người, cơ thể, vẫn còn

Ma túy, thuốc hướng tâm thần, cần sa, thuốc phiện, tỏi, chất kích thích, thuốc hút thuốc phiện

Thuốc được chỉ định (không bao gồm thuốc nhập khẩu cho mục đích y tế)

Súng ngắn, súng trường, súng máy, súng, những vỏ súng và bộ phận súng ngắn

Thuốc nổ

Thuốc nổ

Các chất được chỉ định quy định tại Điều 2, Khoản 3 của Đạo luật cấm vũ khí hóa học và các quy định đối với các chất được chỉ định

Phòng chống bệnh truyền nhiễm và chăm sóc y tế cho bệnh nhân mắc bệnh truyền nhiễm, v.v., một loại mầm bệnh được quy định tại Điều 6, Đoạn 20 và hai loại mầm bệnh được quy định tại Khoản 21 của Điều

Thẻ giả, thay đổi, giả và thẻ giả (bao gồm cả thẻ thô) tiền, tiền giấy, tiền giấy, tem, tem bưu chính hoặc chứng khoán

Sách, bản vẽ, tác phẩm điêu khắc và các mặt hàng khác sẽ gây tổn hại cho an ninh công cộng hoặc hải quan

Nội dung khiêu dâm trẻ em

Các bài viết vi phạm quyền sáng chế, quyền mô hình tiện ích, quyền thiết kế, quyền thương hiệu, bản quyền, quyền tác giả, quyền sử dụng bố cục mạch hoặc quyền của nhà tạo giống
Các bài viết bao gồm các hành vi được liệt kê trong Điều 2, Khoản 1, Mục 1 đến Mục 3 hoặc Mục 10 đến Mục 12 của Đạo luật Ngăn ngừa Cạnh tranh Không lành mạnh

Các bài viết phải được chứng nhận cho cơ quan hải quan theo Điều 70 của Luật Hải quan theo phê duyệt hoặc phê duyệt tờ khai xuất khẩu hoặc tờ khai nhập khẩu theo luật và quy định khác

Điều 12.2 (vấn đề bị cấm)

Người dùng sẽ không thực hiện bất kỳ hành động nào thuộc bất kỳ mục nào sau đây hoặc có khả năng thực hiện khi sử dụng dịch vụ này.

Hành vi vi phạm pháp luật, thỏa thuận này, hợp đồng cá nhân, hoặc trật tự và đạo đức công cộng

Hành vi phạm tội, hành vi dẫn đến các tội phạm như lừa đảo

Phá hủy hoặc phá vỡ chức năng máy chủ hoặc mạng của chúng tôi

Hành vi có thể gây trở ngại cho hoạt động của dịch vụ này

Hành động để thu thập hoặc lưu trữ các thông tin cá nhân về người dùng khác

Hành vi sử dụng Dịch vụ giả vờ là một bên thứ ba

Hành vi trực tiếp hoặc gián tiếp cung cấp lợi ích cho các lực lượng chống xã hội liên quan đến Dịch vụ

Hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ như quyền thương hiệu, bản quyền, quyền thiết kế, quyền sáng chế, quyền chân dung, quyền riêng tư, danh dự và các quyền hoặc lợi ích khác của công ty chúng tôi, người dùng khác hoặc bên thứ ba

Mời hoặc khuyến khích biểu hiện bạo lực quá mức, biểu hiện tình dục rõ ràng, biểu hiện dẫn đến phân biệt chủng tộc, nhà nước, tín ngưỡng, tình dục, địa vị xã hội, cổng, vv, tự tử, tự làm hại, lạm dụng ma túy Đăng hoặc gửi biểu thức khiến người khác khó chịu, bao gồm cả biểu thức và nội dung chống đối xã hội khác

Đối với kinh doanh, quảng cáo, quảng cáo, mời chào, các hoạt động vì lợi nhuận khác (trừ các hoạt động được Công ty chấp thuận), cho các hành vi tình dục hoặc tục tĩu, cho các cuộc gặp gỡ và mối quan hệ với người khác giới Thực hiện, sử dụng dịch vụ này cho các mục đích khác ngoài mục đích quấy rối hoặc vu khống người dùng khác và các mục đích khác mà dịch vụ này được lên lịch

Chào mời đến các hoạt động tôn giáo, tổ chức giám mục

Luật sử dụng với một mục đích sai trái của dịch vụ này

Gửi hoặc cung cấp các chương trình có hại như virus máy tính

Giả mạo của Công ty và thông tin của bên thứ ba khác, hành vi tẩy xoá
Điều 14.1 (Ghi công quyền sở hữu trí tuệ, v.v.)

Các quyền liên quan đến tất cả các tài liệu cấu thành dịch vụ này thuộc về Công ty hoặc bên thứ ba có quyền. Người dùng sẽ không có được bất kỳ quyền nào đối với tất cả các tài liệu của dịch vụ này và không có quyền sở hữu trí tuệ, tất cả các quyền sở hữu trí tuệ bao gồm bản quyền, quyền chân dung, quyền công khai, v.v. Bạn không được thực hiện bất kỳ hành động nào xâm phạm quyền đối với tài liệu nội dung.

Quyền sử dụng Dịch vụ dựa trên các Điều khoản này không có nghĩa là cho phép sử dụng các quyền của Công ty hoặc bên thứ ba với các quyền đó liên quan đến Dịch vụ.

Điều 14.2 (Sử dụng bởi Công ty)

Nội dung được đăng và đăng bởi người dùng có thể được Công ty và những người được Công ty chỉ định sử dụng miễn phí cho mục đích quảng cáo, vận hành, nghiên cứu và phát triển và thông báo Dịch vụ.

Điều 14.3 (Trách nhiệm về nội dung)

Người dùng phải chịu mọi trách nhiệm về nội dung được người dùng truyền tải hoặc đăng tải liên quan đến dịch vụ này và Công ty phải chịu nội dung, chất lượng, độ chính xác, độ tin cậy, tính hợp pháp, cập nhật, hữu ích Tôi không xác nhận về. Ngoài ra, chúng tôi không đảm bảo hoặc chịu bất kỳ trách nhiệm nào cho những việc này.

Người dùng, v.v. sẽ tự đánh giá nội dung, chất lượng, độ chính xác, độ tin cậy, tính hợp pháp, cập nhật, tính hữu ích, v.v … của nội dung được truyền tải hoặc đăng bởi người dùng khác.

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào do việc sử dụng nội dung của Công ty bởi người dùng và bên thứ ba.

Điều 14.4 (Sao lưu)

Chúng tôi sẽ không bắt buộc phải sao lưu nội dung.

Người dùng sẽ làm điều này bằng chi phí và trách nhiệm của riêng họ nếu họ cần sao lưu nội dung.

Điều 14,5 (Thay đổi và xóa nội dung)

Công ty có thể thay đổi hoặc xóa bất kỳ nội dung nào được đăng bởi người dùng mà không cần thông báo trước trong trường hợp người dùng vi phạm Điều khoản hoặc đã xác định rằng họ đã thực hiện các hành vi không phù hợp theo tinh thần của Điều khoản. Sẽ được.

Chương 15 Trách nhiệm của người dùng và môi trường kết nối

Điều 15.1 (Chuẩn bị các thiết bị cần thiết, v.v.)
Việc sử dụng trái phép công ty của chúng tôi hoặc các thiết bị của bên thứ ba khác hoặc các hành vi cản trở hoạt động của công ty

Xuất khẩu các sản phẩm bị cấm (đạn dược, các sản phẩm đa năng có thể chuyển hướng sang đạn dược) sang các nước thứ ba được chỉ định theo luật pháp và quy định của quốc gia nơi hàng hóa được mua

Yêu cầu vi phạm luật pháp và điều ước sử dụng dịch vụ này

Các hành vi khác mà Công ty cho là không phù hợp

Điều 12.3 (Bồi thường thiệt hại)

Nếu người dùng chịu bất kỳ thiệt hại nào do vi phạm các vấn đề bị cấm theo quy định trong thỏa thuận này, người dùng có nghĩa vụ bồi thường cho bất kỳ thiệt hại nào mà người dùng phải chịu.

Chương 13 Ngừng, chấm dứt và sửa đổi dịch vụ này

Điều 13.1 (Đình chỉ dịch vụ này)

Công ty có thể tạm thời tạm dừng toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ mà không cần thông báo trước cho người dùng nếu áp dụng bất kỳ mục nào sau đây.

Khi các dịch vụ không thể được cung cấp do máy chủ, đường dây liên lạc hoặc các lỗi thiết bị khác, lỗi hoặc các lý do tương tự khác

Khi tiến hành bảo trì, kiểm tra, sửa chữa, thay đổi, v.v. của các hệ thống thường xuyên hoặc khẩn cấp (bao gồm máy chủ, đường dây liên lạc, nguồn điện, tòa nhà chứa chúng)

Nếu dịch vụ này không thể được cung cấp do mất điện hoặc mất điện

Nếu dịch vụ này không thể được cung cấp do động đất, phun trào, lũ lụt, sóng thần hoặc thiên tai khác

Khi dịch vụ này không thể được cung cấp do bất khả kháng như chiến tranh, buồn bã, bạo loạn, xáo trộn, tranh chấp lao động, v.v.

Nếu dịch vụ này không thể được cung cấp do luật pháp hoặc các biện pháp dựa trên nó

Ngoài ra, khi Công ty xác định rằng dịch vụ cần tạm thời bị đình chỉ vì lý do vận hành hoặc kỹ thuật

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người dùng hoặc bên thứ ba khi đình chỉ Dịch vụ dựa trên đoạn trước.

Điều 13.2 (Chấm dứt và Sửa đổi Dịch vụ này)

Công ty có thể chấm dứt hoặc thay đổi tất cả hoặc một phần Dịch vụ bất cứ lúc nào mà không cần thông báo trước cho người dùng vì bất kỳ lý do gì.

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người dùng hoặc bên thứ ba khi chấm dứt hoặc thay đổi Dịch vụ dựa trên đoạn trước.

Chương 14 Quyền và nội dung sở hữu trí tuệ
Công ty có thể cung cấp thông tin và lời khuyên cho người dùng khi thích hợp, nhưng không chịu trách nhiệm với họ. Ngoài ra, tính chính xác và hữu ích của lời khuyên và cung cấp thông tin không được đảm bảo.

Điều 16.4 (Không bảo hành về virus máy tính, v.v.)

Chúng tôi không đảm bảo rằng nội dung liên quan đến dịch vụ này không chứa các mục độc hại như vi-rút máy tính. Ngoài ra, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm với người dùng hoặc bên thứ ba về các thiệt hại gây ra do việc bao gồm các mặt hàng có hại như vi-rút máy tính trong nội dung liên quan đến dịch vụ này.

Điều 16.5 (Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm đối với thiết bị)

Công ty không chịu trách nhiệm về các thiệt hại gây ra cho người dùng hoặc bên thứ ba bởi thiết bị, đường dây liên lạc, phần mềm, v.v. được sử dụng bởi người dùng.

Điều 16.6 (Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm về lỗi giao tiếp)

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ sự bất lực nào khi truy cập Dịch vụ, các sự cố trong máy tính của người dùng, lỗi, lỗi, v.v. và đối với máy tính, hệ thống, đường dây liên lạc, v.v. liên quan đến Dịch vụ.

Điều 16.7 (Miễn các trang web khác)

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào phát sinh trên trang web được liên kết, chẳng hạn như URL được viết bởi người dùng.

Chương 17 Thiệt hại

Điều 17.1 (Trách nhiệm của người dùng và miễn trừ của chúng tôi)

Nếu người dùng vi phạm thỏa thuận này, bất kể sơ suất cố ý của họ, người dùng phải chịu trách nhiệm cho tất cả các thiệt hại, bao gồm trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho người dùng và bên thứ ba đã bị thiệt hại do vi phạm. Trong trường hợp Công ty bị thiệt hại do người dùng vi phạm các Điều khoản này, các bên liên quan vi phạm Điều khoản sẽ cùng bồi thường cho Công ty về các thiệt hại.

Điều 17.2 (trách nhiệm bồi thường thiệt hại của chúng tôi)
Máy tính, điện thoại thông minh và các thiết bị khác, phần mềm, đường dây liên lạc và các môi trường giao tiếp khác cần thiết để nhận được việc cung cấp dịch vụ này phải được chuẩn bị và duy trì với chi phí và trách nhiệm của người dùng.

Việc cài đặt và vận hành các thiết bị cần thiết để nhận dịch vụ này sẽ được thực hiện với chi phí và trách nhiệm của người dùng.

Điều này không đảm bảo rằng dịch vụ này tương thích với tất cả các thiết bị và không liên quan đến việc chuẩn bị, cài đặt, vận hành, v.v. của thiết bị và cũng không hỗ trợ người dùng.

Điều 15.2 (Thủ tục)

Đầu vào, yêu cầu, sự đồng ý, rút ​​tiền của người dùng và các thủ tục khác được thực hiện bởi người dùng thông qua đường truyền Internet là hợp lệ khi dữ liệu về các thủ tục được truyền đến máy chủ của chúng tôi và nội dung của các thủ tục được phản ánh trong hệ thống của chúng tôi. Nó được giả định rằng

Điều 15.3 (Xử lý sự cố)

Liên quan đến dịch vụ này, người dùng sẽ tự giải quyết bằng chi phí và trách nhiệm của mình đối với các sự cố xảy ra giữa người dùng hoặc giữa người dùng và bên thứ ba và Công ty sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý. .

Trong trường hợp Công ty bị thiệt hại liên quan đến dịch vụ này do sự cố xảy ra giữa người dùng hoặc giữa người dùng và bên thứ ba, các bên sẽ cùng bồi thường thiệt hại cho Công ty. .

Điều 15.4 (gánh nặng chi phí)

Trong trường hợp có tranh chấp giữa Công ty và người dùng, mọi chi phí bao gồm phí luật sư mà Công ty phải chịu liên quan đến tranh chấp sẽ do người dùng chịu, trừ khi Công ty cố tình hoặc sơ suất trong việc xảy ra tranh chấp. Sẽ được.

Chương 16 Không bảo hành và miễn trừ trách nhiệm

Điều 16.1 (Nội dung không được bảo đảm)

Công ty không đảm bảo nội dung, chất lượng và mức độ của Dịch vụ, việc cung cấp Dịch vụ ổn định, kết quả sử dụng Dịch vụ, v.v.

Điều 16.2 (miễn trừ của chúng tôi)

Trong trường hợp thiệt hại cho người dùng và bên thứ ba do nội dung, biểu hiện, hành vi không chính xác, không phù hợp hoặc không rõ ràng, liên quan đến việc cung cấp dịch vụ này, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về thiệt hại đó bất kể đó là cố ý hay sơ suất. Sẽ không phát sinh.

Điều 16.3 (Tư vấn không được bảo đảm, v.v.)
Chúng tôi đã đình chỉ, chấm dứt hoặc thay đổi việc cung cấp dịch vụ này, hủy đăng ký người dùng, xóa hoặc mất nội dung, mất dữ liệu do sử dụng dịch vụ hoặc thiết bị này bị trục trặc, v.v. Chịu trách nhiệm về các thiệt hại, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ khoản bồi thường nào trừ khi nó được gây ra bởi ý định của chúng tôi hoặc sơ suất thô. Ngay cả khi Công ty chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho người dùng bất kể các quy định của Đạo luật hợp đồng tiêu dùng hay lý do khác, Công ty sẽ không Trong số các thiệt hại mà người dùng phải chịu do mặc định hoặc sai lầm, chỉ có thiệt hại trực tiếp và bình thường đã thực sự xảy ra và lên tới tổng số phí sử dụng tích lũy từ những người dùng đó.

Chương 18 Điều khoản chung

Điều 18.1 (Thông báo)

Công ty sẽ liên hệ hoặc thông báo cho người dùng về dịch vụ này bằng cách đăng nó đến một nơi thích hợp trong trang web hoặc ứng dụng do Công ty vận hành hoặc các phương thức khác mà Công ty cho là phù hợp.

Khi Công ty xác định rằng cần phải thông báo và liên hệ với người dùng cá nhân, Công ty sẽ có thể thông báo và liên hệ bằng e-mail, thư, điện thoại đã đăng ký, v.v.

Nếu người dùng cần thông báo, liên hệ hoặc hỏi về Công ty, họ sẽ sử dụng mẫu yêu cầu của dịch vụ này và không thể gọi điện thoại hoặc truy cập.

Nếu người dùng liên hệ hoặc hỏi chúng tôi dựa trên đoạn trước, chúng tôi có thể trả lời bằng bất kỳ phương thức nào và người dùng không thể quyết định cách trả lời.

Điều 18.2 (không thể chuyển nhượng)

Người dùng không được chuyển nhượng, chuyển nhượng, thế chấp, cho vay hoặc xử lý tình trạng hợp đồng dựa trên các điều khoản này hoặc các quyền hoặc nghĩa vụ dựa trên các điều khoản này cho bên thứ ba mà không có sự đồng ý bằng văn bản của chúng tôi.

Điều 18.3 (Chuyển giao kinh doanh)

Khi chúng tôi chuyển giao doanh nghiệp liên quan đến dịch vụ này cho bên thứ ba (bao gồm chuyển nhượng kinh doanh, chia tách công ty và các trường hợp khác mà đối tượng của dịch vụ này được chuyển giao), Tình trạng hợp đồng theo thỏa thuận này, các quyền và nghĩa vụ theo thỏa thuận này và thông tin và thông tin khác đã đăng ký với đăng ký người dùng có thể được chuyển giao cho bên nhận chuyển nhượng của doanh nghiệp, Tôi chấp nhận.
Điều 18.4 (Khả năng phân tách)

Ngay cả khi bất kỳ điều khoản nào của thỏa thuận này hoặc bất kỳ phần nào của nó được xác định là vô hiệu bởi Luật hợp đồng tiêu dùng hoặc các luật và quy định khác, v.v. Phần còn lại sẽ tiếp tục có hiệu lực và được sửa đổi trong phạm vi cần thiết để làm cho điều khoản bị vô hiệu hoặc một phần của nó có hiệu lực, và trong phạm vi tối đa mục đích của điều khoản bị vô hiệu hoặc một phần của nó Và các hiệu ứng tương đương về mặt pháp lý và kinh tế sẽ được hiểu.

Điều 18.5 (Các vấn đề không được chỉ định)

Nếu có bất kỳ nghi ngờ nào về các vấn đề không được xác định trong các Điều khoản này hoặc việc giải thích các Điều khoản này, Người dùng sẽ tuân thủ các quy định của Công ty. Nếu điều này không giải quyết được vấn đề, Công ty và người dùng sẽ giải quyết kịp thời sau khi tham khảo ý kiến ​​theo nguyên tắc thiện chí.

Điều 18.6 (Ngôn ngữ)

Thỏa thuận này giả định rằng tiếng Nhật là câu đúng. Ngay cả khi bản dịch bằng tiếng Anh hoặc tiếng nước ngoài khác được chuẩn bị để tham khảo, văn bản tiếng Nhật sẽ có hiệu lực như một hợp đồng và bản dịch sẽ không có hiệu lực. .

Điều 18.7 (Luật điều chỉnh và quyền tài phán)

Thỏa thuận này sẽ được hiểu theo luật pháp Nhật Bản và Tòa án quận Tokyo sẽ là tòa án độc quyền xét xử sơ thẩm cho bất kỳ tranh chấp nào phát sinh giữa người dùng và Công ty.

Hay nói, là một tài tài của, qua, qua, qua một khác, qua giữ, qua, qua một tài khác, qua, khác qua, qua, khi khác mới mới đăng,, mới mới đăng, mới đăng, mới đăng, mới đăng, mới cam mới, mới đăng, mới đăng, mới đăng ký đăng cam

Sửa đổi 2018.4.3

Sửa đổi 2019.3.7

Sửa đổi 2019.4.8

Sửa đổi 2019.10.24